Aarssen et al., 2001
J.
Aarssen
M.A.
Akinci
K.
Yagmur
Development of clause linkage in the narratives: A comparison of Turkish children in Australia, France, the Netherlands and Turkey
M.
Almgren
A.
Barreña
M.J.
Ezeizabarrena
M.J.I.
Idiazabal
M.
MacWhinney
In research on child language acquisition: Proceedings of the 8th conference of the IASCL
2001
University of the Basque Country
San Sebastian
41
56
Achterberg, 2005
J.
Achterberg
Zur Vitalität slavischer Idiome in Deutschland. Eine empirische Untersuchung zum Sprachverhalten slavophoner Immigranten
2005
Sagner
München
Akinci, 2003
M.A.
Akinci
Temporal anchoring of texts in Turkish of first and second generation Turkish immigrants in France
S.
Özsoy
Proceedings of the 10th International Conference on Turkish Linguistics
2003
Boğaziçi University Press
Istanbul
289
298
Akinci, 2008
M.A.
Akinci
Language use and biliteracy practices of Turkish-speaking children and adolescents in France
V.
Lytra
J.
Jørgensen
Multilingualism and Identities across Contexts: Cross-disciplinary perspectives on Turkish-speaking youth in Europe 45
2008
University of Copenhagen Press
Copenhagen
85
108
Akinci and Koçbas, 2006
M.A.
Akinci
D.
Koçbas
Literacy development in bilingual context: the case of Turkish of bilingual and monolingual children and teenagers
S.
Ya˘gcıo˘glu
A. Cem Değer
Advances in Turkish Studies
2006
Dokuz Eylül University Press
Izmir
547
562
Akinci et al., 2001
M.A.
Akinci
H.
Jisa
S.
Kern
Influence of L1 Turkish on L2 French narratives
L.
Verhoeven
S.
Strömqvist
Narrative Development in a Multilingual Context
2001
John Benjamins
Amsterdam
189
208
Anderson, 2001
R.
Anderson
Lexical morphology and verb use in child first language loss. A preliminary case study investigation
International Journal of Bilingualism
5
2001
377
401
Andrews, 2008
D.
Andrews
Heritage Language Journal. A Special Issue on Russian as a heritage language, 6
2008
Anstatt, 2008
T.
Anstatt
Russisch in Deutschland: Entwicklungsperspektiven. Bulletin der Deutschen Slavistik 2008
14
2008
Sagner
München
Armon-Lotem et al., 2011
S.
Armon-Lotem
N.
Gagarina
The impact of internal and external factors on linguistic performance in the home language and in L2 among Russian-Hebrew and Russian-German preschool children
Linguistic Approaches to Bilingualism
1
3
2011
291
317
Babur et al., 2007
E.
Babur
M.
Rothweiler
S.
Kroffke
Spezifische Sprachentwicklungsstörung in der Erstsprache Türkisch
Linguistische Berichte
212
2007
377
402
Banaz, 2002
H.
Banaz
Bilingualismus und code-switching bei der zweiten türkischen Generation in der Bundesrepublik Deutschland. Sprachentwicklung und Identitätsentwicklung
2002
Universität GH Essen
Essen
Bar-Shalom and Zaretsky, 2008
E.
Bar-Shalom
E.
Zaretsky
Selective attrition in Russian-English bilingual children: Preservation of grammatical aspect
International Journal of Bilingualism
12
2008
281
302
Beaudrie et al., 2012
S.
Beaudrie
M.
Fairclough
Spanish as a heritage language in the United States: State of the field
2012
Georgetown University Press
Washington, DC
Benmamoun et al., 2010
E.
Benmamoun
S.
Montrul
M.
Polinsky
White paper: Prolegomena to heritage linguistics
2010
Harvard University
Benmamoun et al., 2013
E.
Benmamoun
S.
Montrul
M.
Polinsky
Heritage languages and their speakers: Opportunities and challenges for linguistics
Theoretical Linguistics
39
3–4
2013
129
181
Benson, 1960
M.
Benson
American Russian
American Speech
35
1960
163
174
Besters-Dilger, 2013
J.
Besters-Dilger
Russian in Germany: intermediate results on L1 attrition
M.
Moser
M.
Polinsky
Slavic Languages in Migration
2013
LIT Verlag
Münster
189
204
Bianchi, 2013
G.
Bianchi
Gender in Italian-German bilinguals: A comparison with German L2 learners of Italian
Bilingualism: Language and Cognition
16
3
2013
538
557
–, 2011
BMI –; Bundesministerium des Innern, Referat Migration und Integration (2011).
Aufenthaltsrecht, Migrations- und Integrationspolitik in Deutschland.
–, 2010
BMJ –; Bundesministerium der Justiz
Verordnung zur Erhebung der Merkmale des Migrationshintergrundes: Migrationshintergrund-Erhebungsverordnung – MighEV – vom 29. September 2010
BGBI
1
2010
1.372
1.373
Bradean-Ebinger, 1988
N.
Bradean-Ebinger
Sprachverlust-Sprachverzicht bei den Ungarn-Deutschen?
Grazer Linguistische Studien
29
1988
Brehmer, 2007
B.
Brehmer
Sprechen Sie Qwelja? Formen und Folgen russisch-deutscher Zweisprachigkeit in Deutschland
T.
Anstatt
Mehrsprachigkeit bei Kindern und Erwachsenen
2007
Attempto Verlag
Tübingen
163
186
Brehmer and Czachór, 2012
B.
Brehmer
A.
Czachór
The formation and distribution of the analytic future tense in Polish-German bilinguals
C.
Gabriel
K.
Braunmüller
Multilingual Individuals and Multilingual Societies
2012
Benjamins
Amsterdam
297
314
Brehmer
Brehmer, B. (i. Dr.): Contact-induced change in verb government patterns of Polish-German bilinguals? In B. Brehmer & B. Trawinski (Eds.), New Perspectives on Slavic Linguistics. Proceedings of the Third International Perspectives on Slavistics Conference. Frankfurt/Main: Peter Lang.
Brehmer and Rothweiler, 2012
B.
Brehmer
M.
Rothweiler
The acquisition of gender agreement marking in Polish. A study of bilingual Polish-German-speaking children
C.
Gabriel
K.
Braunmüller
Multilingual Individuals and Multilingual Societies
2012
Benjamins
Amsterdam
81
100
Brown, 1994
M.
Brown
What's that in English? – Language attrition in the English of Americans living in Finland. Pro gradututkielma
1994
Tampereen yliopiston englannin kielen laitos
Tampere
Canagarajah, 2001
S.
Canagarajah
The fortunate traveler: Shuttling between communities and literacies by economy class
D.
Belcher
U.
Connor
Reflections on Multiliterate Lives
2001
Multilingual Matters
Clevedon
23
37
Carreira and Rey, 2011
M.M.
Carreira
R.
Rey
Filling the Void: Community Spanish language programs in Los Angeles serving to preserve the language
Heritage Language Journal
8
2
2011
1
16
Chilla, 2008
S.
Chilla
Erstsprache, Zweitsprache, Spezifische Sprachentwicklungsstörung?
2008
Verlag Dr. Kovač
Hamburg
Chilla, 2013
S.
Chilla
Sprachbeispiele mehrsprachiger Sprecher
2013
PH Heidelberg
Unveröffentlichtes Manuskript
Chilla et al., 2010
S.
Chilla
M.
Rothweiler
E.
Babur
Kindliche Mehrsprachigkeit. Grundlagen – Störungen – Diagnostik
2010
Reinhardt Verlag
München
Cho et al., 2004
G.
Cho
K.
Krashen
What do we know about heritage languages? What do we need to know about them?
Multicultural Education
11
4
2004
23
26
Cummins, 2005
J.
Cummins
A proposal for action: Strategies for recognizing heritage language competence as a learning resource within the mainstream classroom
The Modern Language Journal
89
2005
585
592
Cuza and Frank, 2011
A.
Cuza
J.
Frank
Transfer effects at the syntax-semantics interfa The case of double-que questions in heritage Spanish
Heritage Language Journal
8
1
2011
66
89
Cuza and Strik, 2012
A.
Cuza
N.
Strik
Interrogative inversion in Spanish-English bilingual children: cross-linguistic influence and L1 attrition in Spanish
2012
University of Massachusetts
Davies and Elder, 2005
A.
Davies
C.
Elder
The Handbook of Applied Linguistics
2005
Blackwell Publishing Ltd
Oxford
De Bot and Fase, 1991
K.
De Bot
W.
Fase
Introduction
International Journal of the Sociology of Language
90
1991
5
12
De Jong et al., 2010
J.
De Jong
N.
Çavu¸s
A.
Baker
Language impairment in Turkish-Dutch bilingual children
S.
Topba¸s
M.
Yava¸s
Communication disorders in Turkish (Communication disorders across languages, 4)
2010
Multilingual Matters
Bristol
288
300
De Houwer, 1996
A.
De Houwer
Bilingual language acquisition
P.
Fletcher
B.
MacWhinney
The Handbook of Child Language
1996
Blackwell
Oxford
219
250
Leeuw et al., 2010
E.M.
De Leeuw
S.
Schmid
The effects of contact on native language pronunciation in a L2 migrant setting
Bilingualism: Language and Cognition
13
1
2010
33
40
Dieser, 2009
E.
Dieser
Genuserwerb im Russischen und Deutschen. Korpusgestützte Studie zu ein- und zweisprachigen Kindern und Erwachsenen
2009
Sagner
München, Berlin
Di Luzio, 1991
A.
Di Luzio
On some (socio)linguistic properties of Italian foreign workers' children in contact with German
International Journal of the Sociology of Language
90
1991
131
158
Dressler, 2010
R.
Dressler
There is no space for being German: Portraits of Willing and Reluctant Heritage Language Learners of German
Heritage Language Journal
7
2
2010
1
21
Dressler et al., 2006
Dressler, W. U., Gagarina, N., et al. (2006). On the Typology of Inflection Class Systems.
Folia Linguistica, XL/1–2, 51–74.
Dubinina and Polinsky, 2013
I.
Dubinina
M.
Polinsky
Russian in the U.S
M.
Moser
M.
Polinsky
Slavic Language in Migration
2013
LIT Verlag
Münster
161
187
Dubisz, 2001
S.
Dubisz
J¸ezyk polski poza granicami kraju
S.
Gajda
J¸ezyk polski
2001
Uniwersytet Opolski
Opole
492
514
Eichler et al., 2013
N.
Eichler
V.
Jansen
N.
Müller
Gender acquisition in bilingual children: French-German, Italian-German, Spanish-German and Italian-French
The International Journal of Bilingualism
17
5
2013
550
572
Fishman, 2001
J.
Fishman
300-plus years of heritage language education in the United States
J.K.
Peyton
Heritage Languages in America: Preserving a National Resource
2001
Delta Systems and Center for Applied Linguistics
Washington D. C
87
97
Gagarina, 2011
N.
Gagarina
Acquisition and loss of L1 in a Russian-German bilingual child: A case study
S.
Cejtlin
Monolingual and bilingual path to language
2011
Jazyki slavjanskoj kul'tury
Moskau
137
163
Gagarina, 2012
N.
Gagarina
Discourse cohesion in the elicited narratives of early Russian-German sequential bilinguals
K.
Braunmüller
C.
Gabriel
Multilingual Individuals and Multilingual Societies
2012
Benjamins
Amsterdam
101
120
Gagarina, 2013
N.
Gagarina
Sprachdiagnostik in der Erstsprache mehrsprachiger Kinder (am Beispiel des Russischen)
Sonderheft: Sprache Stimme Gehör
37
2013
196
200
Gagarina et al., 2012
N.
Gagarina
D.
Klop
S.
Kunnari
K.
Tantele
T.
Välimaa
I.
Balčiūnienė
U.
Bohnacker
J.
Walters
MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives. ZAS Papers in Linguistics
2012
ZAS
Berlin
Gagarina and Reichel, 2013
N.
Gagarina
A.
Reichel
Zajcy rasplavjat kogti i žish' ty hir? Innovacii russko-nemeckojazyčnyh detej doškol'nogo vozrasta [The hare will melt claws and Do you live zdes'? The innovations of the preschool Russian-German bilinguals]
T.A.
Krugljakova
T.V.
Kuz'nima
St. Petersburg School of Ontolinguistics: Festschrift S. N. Ceytlin
2013
Zlatoust
St. Petersburg
195
212
Gagarina et al., 2014
N.
Gagarina
S.
Armon-Lotem
Age, input quantity and their effect on linguistic performance in the home and societal language among Russian-German and Russian-Hebrew preschool children
P.
Titzmann
R.
Silbereisen
The Challenges of Diaspora Migration: Interdisciplinary Perspectives on Israel and Germany
2014
Ashgate Publishing
Farnham
63
82
Gagarina et al., 2014
Gagarina, N., Düsterhöft, S., Posse, D., Acikgöz, D., & Topaj, N. (i. Dr.). Der Einfluss von Sprachfördermaßnahmen und Kontaktzeiten mit der Zweitsprache Deutsch auf den Lexikonerwerb bei jüngeren bilingualen Vorschulkindern. Tagungsband des 15. Wissenschaftlichen dbs-Symposiums 2014 „Unterstützte Kommunikation = Sprachtherapie?!“.
Genesee et al., 2004
F.
Genesee
J.
Paradis
Dual Language Development and Disorders: A Handbook on Bilingualism and Second Language Learning
2004
Brookes Publishing
Baltimore
Glovinskaja, 2004
M.
Glovinskaja
Obšˇcije tipy izmenenij v jazyke pervogo pokolenija emigracii
Slavica Helsingiensia
24
2004
13
20
Goldbach, 2005
A.
Goldbach
Deutsch-russischer Sprachkontakt. Deutsche Transferenzen und Code-switching in der Rede Russischsprachiger in Berlin
2005
Lang
Frankfurt/Main
Gonzo and Saltarelli, 1983
S.
Gonzo
M.
Saltarelli
Pidginization and Linguistic Change in Emigrant Languages
R.W.
Andersen
Pidginization and Creolization as Language Acquisition
1983
Newburry House
Rowley
181
197
Gürbüz, 1993
U.
Gürbüz
Eine Analyse der muttersprachlichen Defizite türkischer Emigrantenkinder. Grazer Linguistische Studien 39/40: Sprachkontakt, Mehrsprachigkeit, interkulturelles Lernen und Verwandtes
1993
Universität Graz
Graz
Gürel, 2002
A.
Gürel
Linguistic Characteristics of Second Language Acquisition and First Language Attrition: Turkish overt versus null pronouns. Unpublished Doctoral Dissertation
2002
McGill University
Montreal
Gürel, 2004
A.
Gürel
Selectivity in L2-induced Attrition: A psycholinguistics account
Journal of Neurolinguistics
17
2004
53
78
Håkansson, 1998
G.
Håkansson
Language impairment and the realization of finiteness
A.
Greenhill
Proceedings of the 22nd Annual Boston University Conference on Language Development
1998
Cascadilla Press
Somerville, MA
314
324
Håkansson et al., 2003
G.
Håkansson
E.-K.
Salameh
Measuring language development in bilingual children: Swedish-Arabic children with and without language impairment
Linguistics
4
2
2003
255
288
Haugen, 1970
E.
Haugen
On the meaning of bilingual competence
R.
Jakobson
S.
Kawamoto
Studies in General and Oriental Linguistics Presented to Shiro Hattori
1970
TEC Company
Tokyo
221
229
Hibel, 2013
K.
Hibel
Jezyk polski w Izraelu
M.
Moser
M.
Polinsky
Slavic Language in Migration
2013
LIT Verlag
Münster
233
248
Hoffmann, 1991
C.
Hoffmann
An Introduction to Bilingualism.
1991
Longman
London
Höfinghoff, 2013
M.
Höfinghoff
Ukrainische Emigration nach Argentinien und Brasilien und ihre sprachlichen Folgen
M.
Moser
M.
Polinsky
Slavic Languages in Migration
2013
LIT Verlag
Münster
91
108
Jaspaert and Kroon, 1991
K.
Jaspaert
S.
Kroon
Social determinants of language shift by Italians in the Netherlands and Flanders
International Journal of the Sociology of Language
90
1991
77
96
Kamusella
Kamusella, T. (i. Dr./in press). Migration or Immigration? Ireland's New and Unexpected Polish-Language Community. In M. Moser & M. Polinsky (Eds.), Slavic Language in Migration (pp. 205–232). Münster: LIT Verlag.
Kaufmann, 1997
G.
Kaufmann
Varietätendynamik in Sprachkontaktsituationen: Attitüden und Sprachverhalten rußlanddeutscher Mennoniten in Mexiko und den USA
1997
Peter Lang
Frankfurt am Main
Kaufmann, 2008
G.
Kaufmann
Where syntax meets morphology: Varianten des bestimmten Artikels und die Variation satzfinaler Verbcluster im Plattdeutschen texanischer Mennoniten
F.
Patocka
G.
Seiler
Dialektale Morphologie, dialektale Syntax: Beiträge zum 2. Kongress der IGDD
2008
Praesens
Wien
87
119
Kaufmann, 2011
G.
Kaufmann
Looking for order in chaos: Standard convergence and divergence in Mennonite low German
M.
Putnam
Studies on German-Language Islands
2011
John Benjamins
Amsterdam, Philadelphia
187
230
Kehler, 2001
A.
Kehler
Coherence, Reference, and the Theory of Grammar
2001
University Press
Cambridge
Klassert, 2011
A.
Klassert
Lexikalische Fähigkeiten bilingualer Kinder mit Migrationshintergrund. Eine Studie zum Benennen von Nomen und Verben im Russischen und Deutschen
2011
Philipps-Universität
Marburg
Klassert and Gagarina, 2010
A.
Klassert
N.
Gagarina
Der Einfluss des elterlichen Inputs auf die Sprachentwicklung bilingualer Kinder: Evidenz aus russischsprachigen Migrantenfamilien in Berlin
Diskurs Kindheits- und Jugendforschung
4
2010
413
425
Klassert et al., 2013
A.
Klassert
N.
Gagarina
C.
Kauschke
Object and action naming in Russian- and German-speaking monolingual and bilingual children
Bilingualism: Language and Cognition, 17
4
1
2013
73
88
Klein and Perdue, 1997
W.
Klein
D.
Perdue
The Basic Variety (or: Couldn't natural languages be much simpler?)
Second Language Research
13
1997
301
347
Köpke, 2004
B.
Köpke
Neurolinguistic aspects of attrition
Journal of Neurolinguistics
17
1
2004
3
30
Köpke et al., 2007
B.
Köpke
M.S.
Schmid
M.
Keijzer
S.
Dostert
Language Attrition: Theoretical perspectives
2007
J. Benjamins
Amsterdam, Philadelphia
Kondo-Brown, 2006
K.
Kondo-Brown
Heritage Language Development: Focus on East Asian Immigrants
2006
John Benjamins
Amsterdam, Philadelphia
Kupisch, 2006
T.
Kupisch
The acquisition of determiners in bilingual German-Italian and German-French children
2006
Lincom Europa
München
Kupisch, 2007
T.
Kupisch
Determiners in bilingual German-Italian children
Bilingualism: Language and Cognition
10
2007
57
78
Kupisch, 2008
T.
Kupisch
Dominance, mixing, and cross-linguistic influen On their relation in bilingual development
P.
Guijarro-Fuentes
P.
Larrañaga
J.
Clibbens
First Language Acquisition of Morphology and Syntax: Perspectives across Languages and Learners
2008
John Benjamins
Amsterdam, Philadelphia
209
234
Kupisch, 2012
T.
Kupisch
Generic subjects in the Italian of early German-Italian bilinguals and German learners of Italian as a second language
Bilingualism: Language and Cognition
15
4
2012
736
756
Kupisch et al., 2013
T.
Kupisch
D.
Akpinar
A.
Stöhr
Gender assignment and gender agreement in adult bilingual and second language speakers of French
Linguistic Approaches to Bilingualism
3
2
2013
150
179
Kupisch and Barton, 2013
T.
Kupisch
D.
Barton
How bilinguals deal with variation: Generic reference in adult German bilinguals
Studia Linguistica
67
2013
1
27
Kupisch et al.
Kupisch, T., Barton, D., Lein, T., Schröder, J., Stangen, I., & Stöhr, A. (i. Dr.). Acquisition outcomes across domain in adult heritage speakers of French. Journal of French Language Studies.
Laleko, 2010
O.
Laleko
The Syntax-Pragmatics Interface in Language Loss: Covert Restructuring of Aspect in Heritage Russian
2010
University of Minnesota
Minnesota
La Morgia, 2011
F.
La Morgia
Bilingual First Language Acquisition: The Nature of the Weak Language and the Role of the Input
2011
Dublin City University
Dublin
Lang and Debaene, 2010
P.
Lang
E.
Debaene
The language educational experience of Polish migrants in France and Ireland
B.
O'Rourke
L.
Carson
Language learner autonomy: policy, curriculum, classroom
2010
Peter Lang
Bern
171
188
Laskowski, 1993
R.
Laskowski
The endangered language. The acquisition of the case system by Polish children in Sweden
G.
Hentschel
R.
Laskowski
Studies in Polish morphology and syntax
1993
Laskowski, 2009
R.
Laskowski
J¸ezyk w zagro˙zeniu. Przyswajanie j¸ezyka polskiego w warunkach polsko-szwedzkiego bilingwizmu
2009
Universitas
Warsaw
Latomaa, 1992
S.
Latomaa
Put the door shut! – Changes in the mother tongue of Americans living in Helsinki
Suomi-Finland-USA
4
1992
12
13
Latomaa, 1998
S.
Latomaa
English in contact with the most difficult language in the world: the linguistic situation of Americans living in Finland
International Journal of the Sociology of Language
133
1998
51
71
Lee et al., 2008
Lee, J. S., & Shin, S. J. (Eds.) (2008). Korean Heritage Language Education in the United States: The Current State, Opportunities, and Possibilities.
Heritage Language Journal, Special issue, 6 (2), 1–25.
Lepschy, 1983
G.
Lepschy
L'italiano popolare. Riflessioni su riflessioni
F.A.
Leoni
D.
Gambarara
F.L.
Piparo
Italia linguistica: idee, storia, strutture
1983
Il Mulino
Bologna
269
282
Lewis, 1971
E.G.
Lewis
Migration and Language in the U. S. S. R
International Migration Review
5
2
1971
147
179
Lleó et al., 2011
C.
Lleó
C.
Gabriel
Intonational Phrasing in Romance and Germanic: Cross-linguistic and bilingual studies. Hamburg Studies on Multilingualism, 10
2011
Benjamins
Amsterdam
Lleó and Rakow, 2006
C.
Lleó
M.
Rakow
The prosody of early two-word utterances by German and Spanish monolingual and bilingual children
C.
Lleó
Interfaces in Multilingualism: Acquisition and representation
2006
John Benjamins
Amsterdam, Philadelphia
1
26
Lleó and Vogel, 2004
C.
Lleó
I.
Vogel
Learning new segments and reducing domains in German L2 Phonology: The role of the Prosodic Hierarchy
The International Journal of Bilingualism
8
1
2004
79
104
Lucassen and Penninx, 1985
J.
Lucassen
R.
Penninx
Nieuwkomers. Immigranten en hun nakomelingen in Nederland 1550–1985
1985
Meulenhoff
Amsterdam
Magocsi, 2013
P.R.
Magocsi
Slavic Immigrant Cultures in North America: The Language Factor
M.
Moser
M.
Polinsky
Slavic Language in Migration
2013
LIT Verlag
Münster
11
22
Meisel, 1989
J.
Meisel
Early differentiation of languages in bilingual children
K.
Hyltenstam
L.
Obler
Bilingualism Across the Lifespan: Aspects of Acquisition, Maturity, And Loss
1989
University Press
Cambridge
13
40
Meisel, 2007
J.
Meisel
The weaker language in early child bilingualism: Acquiring a first language as a second language?
Applied Psycholinguistics
28
3
2007
495
514
Meisel, 2014
Meisel, J. (2014). Heritage Language Learners: Incomplete Acquisition of Grammar in Early Childhood.
VERBA Special Issue.
Meisel et al., 2011
J.
Meisel
M.
Elsig
M.
Bonnesen
Delayed Acquisition of Grammar in First Language Development: Subject-Verb Inversion and Subject Clitics in French Interrogatives
Linguistic Approaches to Bilingualism
1
4
2011
347
390
Meng, 2004
Meng, K. (2004). Zweisprachigkeit in den Familien der Russlanddeutschen. In A. Mustajoki & E. Protassova (Eds.), Russkojazycnyj celovek v inojazycnom okruzenii, 24, 108–202.
Meng, 2005
K.
Meng
Russischsprachige Kinder in Deutschland: ihre familiäre Spracherwerbssituation
P.S.
Ureland
Integration of European Language Research, 2
2005
Logos
Berlin
449
462
Meng and Protassova, 2005
K.
Meng
E.
Protassova
Aussiedlerisch. Deutsch-russische Sprachmischungen im Verständnis ihrer Sprecher
V.
Hinnenkamp
K.
Meng
Sprachgrenzen überspringen. Sprachliche Hybridität und polykulturelles Selbstverständnis
32
2005
Narr
Tübingen
229
266
Mikulski, 2010
A.M.
Mikulski
Age of Onset of Bilingualism, Language Use, and the Volitional Subjunctive in Heritage Learners of Spanish
Heritage Language Journal
7
1
2010
28
46
Montrul, 2004
S.A.
Montrul
The acquisition of Spanish. Morphosyntactic development in monolingual and bilingual L1 acquisition and adult L2 acquisition
2004
John Benjamins
Amsterdam
Montrul, 2008
S.A.
Montrul
Incomplete Acquisition in Bilingualism: Re-examing the Age Factor
2008
John Benjamins
Amsterdam, Philadelphia
Moser, 2013
M.
Moser
The “Mirror” from Overseas: The History of Modern Standard Ukrainian as Reflected in the North American Ukrainian Newspaper Svoboda. The Early Years: from 1893 to the 1930 s
M.
Moser
M.
Polinsky
Slavic Languages in Migration
2013
LIT Verlag
Münster
43
80
Müller, 1993
N.
Müller
Komplexe Sätze. Der Erwerb von COMP und von Wortstellungsmustern bei bilingualen Kindern (Französisch/Deutsch)
1993
Narr
Tübingen
Müller et al., 2001
N.
Müller
K.F.
Cantone
T.
Kupisch
K.
Schmitz
Das mehrsprachige Kind: Italienisch – Deutsch
Arbeiten zur Mehrsprachigkeit
16
2001
1
42
Müller and Kupisch, 2003
N.
Müller
T.
Kupisch
Zum simultanen Erwerb des Deutschen und des Französischen bei (un)ausgeglichen bilingualen Kindern
Vox Romanica
62
2003
145
169
Mustajoki et al., 2010
A.
Mustajoki
E.
Protassova
M.
Kopotev
A.
Nikunlassi
T.
Huttunen
Izuˇcenie i prepodavanie russkogo jazyka v Finljandii
2010
Zlatoust
St. Petersburg
Mustajoki et al., 2010
A.
Mustajoki
E.
Protassova
N.
Vakhtin
Instrumentarium of linguistics: Sociolinguistic approaches to non-standard Russian
2010
University of Helsinki
Helsinki
O'Grady et al., 2011
W.
O'Grady
O.-S.
Lee
J.-H.
Lee
Practical and theoretical issues in the study of heritage language acquisition
Heritage Language Journal
8
3
2011
23
40
Oh, 2003
J.
Oh
Raising bilingual children: Factors in maintaining a heritage language. Ph.D. Dissertation
2003
University of California (UCLA)
Los Angeles
Opitz and de Leeuw, 2013
C.
Opitz
E.
de Leeuw
D.
Lubińska
Dynamics of first language attrition across the lifespan
The International Journal of Bilingualism
17
6
2013
Otcu, 2010
B.
Otcu
Heritage Language Maintenance and Cultural Identity Formation: The Case of a Turkish Saturday School in New York City
Heritage Language Journal
7
2
2010
112
137
Pallier, 2007
C.
Pallier
Critical periods in language acquisition and language attrition
B.
Köpke
M.S.
Schmid
M.
Keijzer
S.
Dostert
Language Attrition: Theoretical Perspectives
2007
John Benjamins
Amsterdam, Philadelphia
155
168
Pallier et al., 2003
C.
Pallier
S.
Dehaene
Brain Imaging of Language Plasticity in Adopted Adults: Can a Second Language Replace the First?
Cerebral Cortex
13
2003
155
161
Pavlenko, 2000
A.
Pavlenko
L2 Influence on L1 in Late Bilingualism
Issues in Applied Linguistics
11
2
2000
175
205
Pearson, 2007
B.Z.
Pearson
Children with Two Languages. The Cambridge Handbook of Child Language
2007
University Press
Cambridge/UK
Pereltsvaig, 2005
A.
Pereltsvaig
Aspect in Russian as grammatical rather than lexical notion: Evidence from Heritage Russian
Russian Linguistics
32
1
2005
27
42
Pfaff, 1991
C.W.
Pfaff
Turkish in contact with German: Language maintenance and loss among immigrant children in Berlin (West)
K.
De Bot
W.
Fase
International Journal of the Sociology of Language, 90
1991
de Gruyter
Berlin, New York
97
130
Pfaff, 1994
C.W.
Pfaff
Early bilingual development of Turkish children in Berlin
G.
Extra
I.
Verhoeven
The cross-linguistic study of bilingual development
1994
Royal Netherland Academy of Art and Sciences
Amsterdam
75
97
Pfaff and Sava¸s, 1988
C.W.
Pfaff
T.
Sava¸s
Language development in a bilingual setting: the acquisition of Turkish in Germany
S.
Koç
Studies on Turkish Linguistics. Proceedings of the 4th International Conference on Turkish Linguistics
1988
Middle East Technical University
Ankara
351
386
Pfandl, 1994
H.
Pfandl
Russkij jazyk v sovremennoj ˙emigracii
Russkaja reˇc
3
1994
70
74
Pfandl, 1998
Pfandl, H. (1998). Normalabweichungen und Regelverstöße bei Emigrant(inn)en mit russischer Erstsprache und Lernenden des Russischen als Fremdsprache: Unterschiede und Gemeinsamkeiten. In D. Huber & E. Worbs (Eds.),
Ars transferendi. Sprache, Übersetzung, Interkulturalität. Festschrift für Nikolai Salnikow zum 65. Geburtstag (pp. 373–394). Publikationen des Fachbereichs Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim, Reihe A, Bd. 24, Frankfurt/Main.
Pfandl, 2002
H.
Pfandl
ˇCetyre volny russkoj ˙emigracii XX veka i kil’turno-jazykovoe povedenie ˙emigrantov
G.V.
Chruzlov
Russkij jazyk v diaspore: problemy sochranenija i prepodavanija
2002
Moskva
9
32
Pires, 2012
A.
Pires
Heritage bilingual acquisition and syntactic change. Conference on Formal Approaches to Heritage Languages, 21.–22. April
2012
University of Massachusetts
Polinsky, 1997
M.
Polinsky
American Russian: Language loss meets language acquisition
W.
Browne
A.
Arbor
Formal approaches to Slavic linguistics
1997
Slavic Linguistics
Michigan
370
407
Polinsky, 2006
M.
Polinsky
Incomplete acquisition: American Russian
Journal of Slavic Linguistics
14
2006
191
262
Polinsky, 2007
M.
Polinsky
Reaching the end point and stopping midway: different scenarios in the acquisition of Russian
Russian Linguistics
31
2007
157
199
Polinsky, 2008
M.
Polinsky
Gender under incomplete acquisition: Heritage speakers' knowledge of noun categorization
Heritage Language Journal
6
1
2008
40
71
Polinsky, 2012
M.
Polinsky
What linguistics can learn from heritage languages: Research questions and research methods. Conference on Formal Approaches to Heritage Languages, 21.–22. April
2012
University of Massachusetts
Polinsky and Kagan, 2007
M.
Polinsky
O.
Kagan
Heritage languages: In the 'Wild' and in the Classroom
Language and Linguistics Compass
1
5
2007
368
395
Protassova, 2005
E.
Protassova
The situation of the Russian minorities in Latvia and Finland – a comparison. Integration of European Language Research
2005
Logos
Berlin
Protassova, 2007
E.
Protassova
Sprachkorrosion: Veränderungen des Russischen bei russischsprachigen Erwachsenen und Kindern in Deutschland
K.
Meng
J.
Rehbein
Kindliche Kommunikation
2007
Waxmann Verlag
Münster
299
333
Protassova, 2012
E.
Protassova
Bilingual Finnish-Russian Children describing Pictures in their Two Languages
A.
Kravchenko
Cognitive Dynamics in Linguistic Interactions
2012
Cambridge Scholars Publishing
Cambridge
214
240
Protassova, 2013
E.
Protassova
Russkij jazyk zarubežja
M.
Rovinskaja
O russkom jazyke v Finljandii
2013
Zlatoust
St. Petersburg
147
171
Putman, 2011
M.
Putman
Studies on German-Language Islands
2011
John Benjamins
Amsterdam, Philadelphia
Rehbein, 1987
J.
Rehbein
Sprachloyalität in der Bundesrepublik? Ausländische Kinder zwischen Sprachverlust und zweisprachiger Erziehung
Arbeiten zur Mehrsprachigkeit
26
1987
1
55
Rosenberg, 2006
P.
Rosenberg
Dialect convergence in German speech islands
P.
Auer
F.
Hinskens
P.E.
Kerswill
Dialect change. Convergence and divergence in European languages
2006
Cambridge University Press
Cambridge
Rosenberg, 2012
P.
Rosenberg
Regularität und Irregularität in der Kasusmorphologie deutscher Sprachinselvarietäten (Russland, Brasilien)
K.-M.
Köpcke
A.
Bittner
Regularität und Irregularität. Berlin
2012
de Gruyter
New York
Rothweiler et al., 2010
M.
Rothweiler
S.
Chilla
Specific language impairment in Turkish: Evidence from case morphology in Turkish-German successive bilinguals
Clinical Linguistics & Phonetics
24
7
2010
540
555
Salameh et al., 2002
E.K.
Salameh
U.
Nettelbladt
Language impairment in Swedish bilingual children: a comparison between bilingual and monolingual children in Malmo
Acta Paediatr
91
2002
229
234
Salmons, 1993
J.
Salmons
The German Language in America: 1683–1991
1993
Max Kade Institute
Madison
Schaufeli, 1993
A.
Schaufeli
Turkish in an immigrant setting. A comparative study of the first language of monolingual and bilingual Turkish children. Grazer Linguistische Studien 39/40: Sprachkontakt, Mehrsprachigkeit, interkulturelles Lernen und Verwandtes
1993
Universität Graz
Graz
Schellhardt and Schroeder, 2013
C.
Schellhardt
C.
Schroeder
Nominalphrasen in deutschen und türkischen Texten mehrsprachiger Schülerinnen. 9
Workshop „Kinder und Jugendliche mit Migrationshintergrund“
2013
Schmid and De Bot, 2004
M.S.
Schmid
K.
De Bot
Language attrition
A.
Davies
C.
Elder
The Handbook of Applied Linguistics
2004
Blackwell
Oxford
210
234
Schroeder, Ch.
Schroeder, Ch., & ¸Sim¸sek, Y. (i. Dr.). Das Türkische. In Krifka, M., Błaszczak, J., Leßmöllmann A., Meinunger, A., Stiebels, B., Tracy, R., & Truckenbrodt, H. Das mehrsprachige Klassenzimmer. Heidelberg: Springer.
Schroeder and ¸Sim¸sek, 2014
C.
Schroeder
Y.
¸Sim¸sek
Das Türkische
M.
Krifka
J.
Blaszczak
Das mehrsprachige Klassenzimmer. Über die Muttersprachen unserer Schüler
2014
Springer
Heidelberg
Schroeder and Dollnick, 2013
C.
Schroeder
M.
Dollnick
Mehrsprachige Gymnasiasten mit türkischem Hintergrund schreiben auf Türkisch
C.
Riemer
H.
Brandl
Mehrsprachig in Wissenschaft und Gesellschaft
2013
Open-Access-Publikation, Publikationsplattform BieColl der Universität Bielefeld
Tagungsband
101
114
Schwartz, 2012
M.
Schwartz
Immigrant parents' and teachers' views on bilingual preschool language policy
Language and Education
1
2012
1
22
Schwartz et al., 2012
M.
Schwartz
V.
Moin
Lexical knowledge development in the first and second languages among language-minority children: the role of bilingual versus monolingual preschool education
International Journal of Bilingual Education and Bilingualism
1
2012
1
23
S˛ekowska, 2012
E.
S˛ekowska
J˛ezyk emigracji polskiej w ´swiecie. Bilans i perspektywy badawcze
2012
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Kraków
Serratrice et al., 2004
L.
Serratrice
A.
Sorace
S.
Paoli
Crosslinguistic influence at the syntax-pragmatics interfa subjects and objects in Italian-English bilingual and monolingual acquisition
Bilingualism Language and Cognition
7
2004
183
205
Serratrice et al., 2009
L.
Serratrice
A.
Sorace
Bilingual children's sensitivity to specificity and genericity: Evidence from metalinguistic awareness
Bilingualism: Language and Cognition
12
2
2009
239
257
Shin, 2005
S.J.
Shin
Developing in two languages: Korean children in America
2005
Multilingual Matters
Clevedon
Silbereisen, 2010
R.K.
Silbereisen
Chancen wichtiger Entwicklungsschritte: Viel zu gewinnen, wenig zu verlieren – Regulation biographischer Übergänge bei Migranten der zweiten Generation in Deutschland
2010
Express-Druckerei
Jena
Silva-Corvalán, 2003
C.
Silva-Corvalán
Linguistic consequences of reduced input in bilingual first language acquisition
S.
Montrul
F.
Ordóñez
Linguistic theory and language development in Hispanic languages
2003
Cascadilla Press
Somerville/MA
375
397
¸Sim¸sek and Schroeder, 2011
Y.
¸Sim¸sek
C.
Schroeder
Migration und Sprache in Deutschland – am Beispiel der Migranten aus der Türkei und ihrer Kinder und Kindeskinder
S.
Ozil
M.
Hofmann
Y.
Dayıoğlu-Yücel
Fünfzig Jahre türkische Arbeitsmigration in Deutschland
2011
V & R unipress
Göttingen
205
228
Skutnabb-Kangas, 1981
T.
Skutnabb-Kangas
Bilingualism or not: The Education of Minorities
1981
Multilingual Matters
Cleveland
Statistisches Bundesamt, 2012
Statistisches Bundesamt
Statistisches Jahrbuch – Deutschland und Internationales
2012
Statistisches Bundesamt
Wiesbaden
Soultanian et al., 2008
N.
Soultanian
V.
Mihaylov
H.
Reich
Russisch
K.
Ehlich
U.
Bredel
H.
Reich
Referenzrahmen zur altersspezifischen Sprachaneignung
2008
Bundesministerium für Bildung und Forschung
Bonn/Berlin
203
226
Thomason and Kaufman, 1988
S.G.
Thomason
T.
Kaufman
Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics
1988
University of California Press
Berkeley
Topaj, 2010
N.
Topaj
Topical referential expressions in narratives of Russian-German bilingual children
M.
Chini
Topic, struttura dell'informazione e acquisizione linguistica/Topic, information structure and language acquisition
2010
Franco Angeli
Milano
59
72
Topaj, 2011
N.
Topaj
Development of referential coherence in picture-based narratives of Russian-German bilingual children
T.A.
Krugljakova
Problemy ontolingvistiki – 2011. Materialy meždunarodnoj konferencii
2011
Zlatoust
St. Petersburg
164
168
Topaj and Gagarina
Topaj, N., & Gagarina, N. (in Vorb.). The impact of information status on referential choice in Russian-German bilingual children's narratives. Berlin: ZAS (Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft).
Topba¸s et al., 2010
S.
Topba¸s
M.
Yava¸s
Communication Disorders in Turkish
2010
Multilingual Matters
Bristol, Buffalo, Toronto
Tracy and Gawlitzek-Maiwald, 2000
R.
Tracy
I.
Gawlitzek-Maiwald
Bilingualismus in der frühen Kindheit
H.
Grimm
Sprachentwicklung
2000
Hogrefe
Göttingen
495
536
Tsimpli et al., 2004
T.
Tsimpli
A.
Sorace
C.
Heycock
F.
Filiaci
First language attrition and syntactic subjects: A study of Greek and Italian near-native speakers of English
International Journal of Bilingualism
3
8
2004
257
277
UNESCO, 2005
UNESCO
Asia-Pacific Programme of Education for All First Language
2005
UNESCO
Bangkok
Uzunta¸s, 2008
A.
Uzunta¸s
Muttersprachliche Sprachstandserhebung bei zweisprachigen türkischen Kindern im deutschen Kindergarten
B.
Ahrenholz
Zweitspracherwerb, Diagnosen, Verläufe, Voraussetzungen
2008
Filibach
Freiburg
65
92
Valdés, 2000
G.
Valdés
Teaching heritage languages: An introduction for Slavic-language-teaching professionals
O.
Kagan
B.
Rifkin
Learning and teaching of Slavic languages and cultures: Toward the 21st century
2000
Slavica
Bloomington/IN
375
403
van Els, 1986
T.
van Els
An overview of European research on language attrition
B.
Weltens
K.
De Bot
T.
van Els
Language Attrition in Progress
1986
Foris Publications
Dordrecht
3
18
Vartiainen, 1996
L.
Vartiainen
L2 influence in the L1 of American immigrants in Finland: A sign of first language attrition?
(Pro gradu-tutkielma). Jyväskylä: Jyväskylän yliopiston englannin kielen laitos
1996
Vihman et al., 2006
M.
Vihman
J.
Lum
The onset of word form recognition in one language and in two
P.
McCardle
E.
Hoff
Childhood Bilingualism: Research on Infancy through School Age
2006
Multilingual Matters
Clevedon
30
44
Wang, 1996
X.E.
Wang
A view from within: A case study of Chinese heritage community language schools in the United States
1996
The National Foreign Language Center
Washington/DC
White et al., 2012
L.
White
A.
Belikova
Restrictions on definiteness in second language acquisition: affirmative and negative existentials in the L2 English of Turkish and Russian speakers
Linguistic Approaches to Bilingualism
2
2012
54
89
Wiley, 2005
T.
Wiley
The re-emergence of heritage and community language policy in the U. S. national spotlight
The Modern Language Journal
89
4
2005
594
601
Wilson and Martínez, 2011
D.V.
Wilson
R.
Martínez
Diversity in definition: Integrating history and student attitudes in understanding heritage learners of Spanish in New Mexico
Heritage Language Journal
8
2
2011
115
133
WMR, 2010
WMR
World Migration Report
International Organization for Migration
2010
Ždanova, 2007
V.
Ždanova
Zum Problem der Sprachkompetenz bilingualer Migranten mit Russisch als Erstsprache
B.
Brehmer
Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik (POLYSLAV 10)
2007
Sagner
München
188
198
Ždanova, 2008
V.
Ždanova
Stilističeskie protsessy v yazyke russkoj diaspory
E.
Graf
Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik (POLYSLAV 11)
2008
Sagner
München
279
287
Zemskaja, 2001
E.A.
Zemskaja
Jazyk russkogo zarubežja: itogi i perspektivy issledovanija
Russkij jazyk v nauchnom osveshhenii
1
2001
114
131